Usage examples of "paying back" in English with translation to German

<>
We are to pay back the money within the week. Wir sollen das Geld bevor Ende der Woche zurückzahlen.
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. Ich schulde Mary Geld und muss es ihr bis nächsten Montag zurückzahlen.
She owes him a lot of money, but she probably won't be able to pay it back. Sie schuldet ihm viel Geld, aber sie wird es ihm wahrscheinlich nicht zurückzahlen können.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
Do you know when they will be back? Weisst du, wann sie zurück sein wollen?
What exactly am I paying for? Wofür genau bezahle ich?
Could you come back a little later? Könntest du etwas später wiederkommen?
He held off paying for the television set until the dealer fixed it. Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
Step back. Tritt zurück!
Tom is paying attention to his budget. Tom achtet auf seine Finanzen.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
Who's paying for the food? Wer wird das Essen bezahlen?
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. Sollte jemand anrufen, sage, ich sei ab eins wieder da.
In short, he's run off without paying off his debt. Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
We'll be back on air shortly. Wir sind bald wieder auf Sendung.
What exactly are we paying for? Wofür genau bezahlen wir?
They're all clamoring to get their money back. Sie alle fordern ihr Geld zurück.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
My back hurts. Mein Rücken schmerzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!