Exemples d’usage de "weigh myself" en anglais avec traduction en allemand

<>
It's the first time I weigh myself this year. Es ist in diesem Jahr das erste Mal, dass ich mich wiege.
I cannot weigh myself. I don't have scales. Ich kann mich nicht wiegen. Ich habe keine Waage.
I can't eat that much food by myself. So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen.
How tall are you, and how much do you weigh? Wie groß bist du und wie viel wiegst du?
I went to the woman myself and told her about it, and she said that she also wanted to tell her daughter. Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
I weigh about 60 kilos. Ich wiege ungefähr 60 Kilo.
I can't express myself in English very well. Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.
You can weigh your baggage in this balance. Auf der Waage können Sie Ihr Gepäck wiegen.
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
On the moon I would weigh only fifteen kilos. Auf dem Mond würde ich bloß fünfzehn Kilo wiegen.
I wish myself dead. Ich wünschte, ich wäre tot.
An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources. Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.
I feel myself better today. Heute fühle ich mich besser.
I can do it by myself. Ich kann das alleine.
I won't lower myself to his level. Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
I'm a stranger here myself. Ich bin auch fremd hier.
I am not talking about myself. Ich rede nicht von mir selbst.
I couldn't make myself understood. Ich konnte mich nicht verständlich machen.
I can't bring myself to eat anything. Ich kann mich nicht dazu aufraffen, etwas zu essen.
I have to excuse myself to Ann. Ich muss mich bei Ann entschuldigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !