Exemples d'utilisation de "After" en anglais avec la traduction "después de que"

<>
After everyone left, he remained, friendless. Después de que todos se fueron, se quedó sin amigos.
Don't go out after dark. No salgas después de que oscurezca.
He arrived after the bell rang. Él llegó después de que sonó la campana.
He entered the room after you left. Él entró a la sala después de que tú te fuiste.
She still hated him, even after he died. Aún después de que él muriera, ella lo odiaba.
We'll eat lunch after we get home. Todos almorzaremos después de que lleguemos a casa.
My children have to stay indoors after dark. Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece.
Tom left the house shortly after Mary left. Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera.
I will see him after I get back. Lo veré después de que regrese.
The stain disappeared after we washed the shirt. La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa.
Don't go out after it gets dark. No salgas después de que oscurezca.
I'll be lonely after you've gone. Estaré sola después de que te vayas.
The President vetoed the law after Congress passed it. El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.
He cared for his mother after his father died. Cuidó de su madre después de que muriera su padre.
He took over the business after his father died. Él tomó el control del negocio después de que su padre muriera.
Tom died three days after he arrived in Boston. Tom murió tres días después de que llegó a Boston.
He lingered in the classroom after school was over. Él se entretuvo en el aula después de que terminaran las clases.
She told me his name after he had left. Ella me dijo el nombre de él después de que se hubiera ido.
Tom divorced Mary after the children graduated from college. Tom se divorció de Mary después de que los niños salieran de la universidad.
It happened two days after he got back to Tokyo. Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !