Exemples d’usage de "Day" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous1263 día1204 época3 jornada1 autres traductions55
Let's meet the day after tomorrow. Veámonos pasado mañana.
The accident happened the day before yesterday. El accidente ocurrió anteayer.
Rome wasn't built in a day. No se ganó Zamora en una hora.
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. El trabajo paga bien, pero por otro lado tengo que trabajar doce horas diarias.
The day after tomorrow is Tom's birthday. Pasado mañana es el cumpleaños de Tom.
I arrived at Narita the day before yesterday. Llegué anteayer a Narita.
Do you have time the day after tomorrow? ¿Tienes tiempo pasado mañana?
He departed for London the day before yesterday. Él salió hacia Londres anteayer.
He will reach Kyoto the day after tomorrow. Él llegará a Kioto pasado mañana.
He sent out the parcel the day before yesterday. Él envió el paquete anteayer.
Please come over for lunch the day after tomorrow. Por favor, ven a almorzar a mi casa pasado mañana.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." "¿A qué hora volviste?" "Anteayer."
She will start for Kyoto the day after tomorrow. Ella empezará para Kyoto pasado mañana. Traducción literal.
Tom hasn't slept at all since the day before yesterday. Tom no ha dormido nada desde anteayer.
I'll come back to Australia the day after tomorrow. Volveré a Australia pasado mañana.
I will have him come here the day after tomorrow. Pienso hacerlo venir aquí pasado mañana.
I am going to stay here till the day after tomorrow. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
I must get this work done by the day after tomorrow. Debo haber terminado este trabajo pasado mañana.
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home. Si llueve pasado mañana, me quedaré en casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !