Exemples d'utilisation de "Feeling" en anglais avec la traduction "sensación"

<>
I had the exact same feeling. Tuve exactamente la misma sensación.
I have a feeling he is right. Tengo la sensación de que lleva razón.
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. -¿Qué clase de sensación? -le preguntó la dependienta.
He was overcome by a feeling of melancholy. Él se vio abrumado por una sensación de melancolía.
I had a feeling that something dreadful was happening. Tenía la sensación de que algo malo estaba pasando.
I have the feeling I've already seen this movie. Tengo la sensación de que ya he visto esta película.
"I'm sorry," Dima apologized. "I just had the strangest feeling." -Lo siento, -se disculpó Dima- acabo de tener una sensación extrañísima.
I have a feeling that something is lacking in my life. Tengo la sensación de que falta algo en mi vida.
I've got a feeling that Tom won't graduate this year. Tengo la sensación de que Tom no se va a graduar este año.
I have a feeling that tonight is going to be a good night! ¡Tengo la sensación de que esta noche será una buena noche!
Each of us leaves life with the feeling that they were just born. Cada uno de nosotros vive con la sensación de que acaban de nacer.
When you listen to your recorded voice, you get the feeling that you're hearing the voice of a stranger. El que escucha por primera vez su voz grabada, tiene la sensación de estar escuchando a un extraño.
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. Levantarme por la mañana y tener a alguien a quien decir buenos días... no he tenido esa sensación durante mucho tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !