Exemples d’usage de "Twentieth Century-Fox Film Corporation" en anglais avec traduction en espagnol

<>
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
He is lost in the twentieth century. Él está perdido en el siglo veinte.
The view of the Earth from the moon is one of the iconic images of the 20th century. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies. Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas.
How does the film end? ¿Cómo termina la película?
A fox smells its own stink first. Piensa el ladrón que todos son de su condición.
One out of 455 women doesn’t realize she’s pregnant until the twentieth week of pregnancy. Una de cada 455 mujeres no se da cuenta de que está embarazada hasta la vigésima semana de embarazo.
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. El Islam surgió en la Península Arábiga en el siglo VII.
Some board members questioned his ability to run the corporation. Algunos miembros de la junta cuestionaron su habilidad para dirigir la corporación.
The novel was adapted for a film. La novela fue adaptada para una película.
The blue fox is in the zoo. El zorro azul está en el zoológico.
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. Él estudió a los científicos considerados como los más significativos del siglo XIX.
Are there reserved seats for this film? ¿Hay asientos reservados para esta película?
The hunter caught the fox. El cazador atrapó al zorro.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.
That film is for children. Esa película es para niños.
A fox came along. Un zorro se acercó.
The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century. Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.
It took several months to shoot that film. Se necesitaron muchos meses para grabar esa película.
We set a trap to catch a fox. Pusimos una trampa para capturar a un zorro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !