Exemples d'utilisation de "as the crow flies" en anglais

<>
The crow spread his wings. El cuervo extendió sus alas.
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. Ningún lugar en el mundo es tan bello como los Alpes Suizos.
The crow flew away. El cuervo se fue volando.
As the shapeless mass emerged from shadows, I knew I was in trouble. Cuando la masa deforme emergía de las sombras, yo sabía que estaba en problemas.
I went as far as the post office. Fui hasta la oficina de correos.
I can understand German as well as the maniac that invented it, but I talk it best through an interpreter. Puedo entender el alemán igual de bien que el maníaco que lo inventó, pero lo hablo mejor a través de un intérprete.
We walked as far as the park. Caminamos hasta el parque.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. Igual que la oruga elige las hojas más hermosas para dejar allí sus huevos, así el cura lanza su maldición sobre las dichas más hermosas.
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion. He tratado de compilar las ideas que propusiste antes de la junta, de manera que podamos utilizarlas como base para la discusión.
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. El sol es aproximadamente un millón de veces más grande que la tierra.
Nobody knows as many stories as the god of sleep. Nadie sabe tantas historias como el dios del sueño.
You had better do as the doctor advised you. Haz lo que el doctor te dijo.
As the Mongol Emperor who welcomed Marco Polo to China, Kublai Khan became a legend in Europe. Por ser el emperador mongol que le dio la bienvenida a China a Marco Polo, Kublai Khan se convirtió en una leyenda en Europa.
We regard him as the best player on the team. Le consideramos el mejor jugador del equipo.
Let's drive as far as the sea. Conduzcamos hasta el mar.
As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized. A medida que pasaba el desfile grotesco, todo el mundo salía hipnotizado de sus casas.
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained." Como dice el refrán, "quien no se aventura, no pasa la mar".
People from Santiago are not as pleasant as the rest of the Chileans. La gente de Santiago no es tan gentil como el resto de los chilenos.
No other book is read as widely as the Bible. Ningún libro se lee tanto como la Biblia.
Do in Rome as the Romans do. Cuando en Roma, haz como los romanos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !