Verwendungsbeispiele von "coming out of" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle22 salir21 andere Übersetzungen1
Steam is coming out of the engine. Está saliendo vapor del motor.
Water is not coming out of the shower. No sale agua de la ducha.
I saw him coming out of the hotel. Lo vi saliendo del hotel.
There's no water coming out of the shower. No sale agua de la ducha.
We lost no time coming out of the shop. No tardamos nada en salir de la tienda.
For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience. Para muchos hombres gay, salir del closet es una experiencia difícil.
She came out of the room. Ella salió de la habitación.
Black smoke came out of the chimney. Un humo negro salió de la chimenea.
A frog came out of the water. Una rana salió del agua.
My cat came out of the basket. Mi gato salió de la cesta.
The tall man came out of the house. El hombre alto salió de la casa.
A three-handed monster came out of the wardrobe. Un monstruo de tres manos salió del armario.
My father has just come out of the bath. Mi padre acaba de salir del baño.
He was seen to come out of the house. Lo vieron salir de la casa.
The criminal came out of the house with arms raised. El criminal salió de la casa con los brazos en alto.
He came out of the room with his eyes shining. Él salió de la habitación con sus ojos brillando.
All the strikers came out of the building in indignation. Todos los huelguistas salieron indignados del edificio.
The people came out of their houses to listen to his music. La gente salía de sus casas para escuchar su música.
As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized. A medida que pasaba el desfile grotesco, todo el mundo salía hipnotizado de sus casas.
If a tiger should come out of the cage, what would you do? ¿Si un tigre se saliera de la jaula, qué harías?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!