Ejemplos de uso de "dizzy spell" en inglés con traducción al español

<>
It's the first time I feel dizzy in a car. Es la primera vez que me siento mareado en un auto.
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. Pero de repente se mareó y se volvió a sentar en su vieja silla.
Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination. Aquél al que sólo se le ocurra una forma de escribir una palabra obviamente no tiene imaginación.
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up. Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.
Tell me how to spell the word. Dime como deletrear la palabra.
Tom felt a little dizzy. Tom se sintió un poco mareado.
Could you spell your name, please? ¿Puede deletrear su nombre, por favor?
Feeling a little dizzy, I sat down for a while. Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.
Every man in the kingdom fell under the spell of her look. Todos los hombres del reino caían bajo el hechizo de su mirada.
Tom felt dizzy from the heat. Tom se sintió mareado por el calor.
Type the number as I spell it. Disca el número mientras te lo digo.
Have you ever felt dizzy on a plane? ¿Te has mareado alguna vez en un avión?
How do you spell that? ¿Cómo se escribe?
How do you spell that word? ¿Cómo se deletrea esa palabra?
Do I have to spell this out for you? ¿Te lo tengo que explicar con detalle?
Well, I'll tell you how to spell my name. Bueno, te diré como deletrear mi nombre.
A long spell of rainy weather is harmful to plants. Un período prolongado de tiempo lluvioso es perjudicial para las plantas.
Tom can never remember how to spell my name. Tom nunca puede recordar cómo se escribe mi nombre.
The witch cast a spell on the naughty boy. La bruja le lanzó un hechizo al niño travieso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.