Exemples d’usage de "generating station" en anglais avec traduction en espagnol

<>
State intervention should be conducted by generating positive and intense incentives. La intervención estatal debe hacerse generando incentivos correctos e intensos.
I went to the station. Fui a la estación.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage. Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura.
He led us to the station. Nos llevó a la estación.
The train doesn't stop at that station. El tren no se para en esa estación.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. Me reuniré con mi madre en la estación a las 4 en punto.
Where is the nearest train station? ¿Dónde está la estación de tren más cercana?
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. De vuelta a casa me quedé dormido en el tren y me pasé mi estación.
She picked him up at the station. Ella le recogió en la estación.
The train had already left when we got to station. El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.
Arriving at the station, I found my train gone. Llegando a la estación, encontré a mi tren que se había marchado.
What's the name of that station? ¿Cuál es el nombre de esa estación?
I met her at the station by accident. Accidentalmente me encontré con ella en la estación.
I am running to the station. Voy corriendo a la estación.
His house is very far from the station. Su casa está muy lejos de la estación.
There is a bank in front of the station. Hay un banco frente a la estación.
She asked me to pick her up at the station. Me pidió que la recogiera en la estación.
The station is about three miles from here. La estación está a unas tres millas de aquí.
I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. Te estaré esperando en la estación mañana en la mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !