Exemples d'utilisation de "guessed right" en anglais

<>
Tom guessed right. Tom adivinó bien.
You guessed right. Adivinaste bien.
You will have guessed its meaning by the end of the chapter. Vas a haber adivinado su significado para el final del capítulo.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
He was more loyal than I had guessed. Es más leal de lo que había supuesto.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
I would never have guessed that. Nunca lo habría adivinado.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
Tom guessed wrong. Tom adivinó mal.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
I guessed her to be 40. Adiviné que ella tendría 40.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary. Ese idiota de Tom debería haber supuesto que la última palabra de esta frase sería, por supuesto, para Mary.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
He guessed the answers with great accuracy. Adivinó la respuesta con gran precisión.
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Generally speaking, what she says is right. Generalmente hablando, lo que ella dice es cierto.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !