Exemples d'utilisation de "human resources vice president" en anglais

<>
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. De acuerdo con el presidente, la compañía tiene que recibir todavía un contrato de una empresa extranjera.
I declare Allan as our vice president. Declaro a Allan nuestro vicepresidente.
Because the president is a human being, making mistakes is possible. Ya que el presidente es un ser humano, es posible que cometa errores.
Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted. La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
Why don't you run for president? ¿Por qué no te haces candidato a presidente?
They don't have resources. Ellos no tienen recursos.
He was too upset to distinguish vice from virtue. Él estaba muy enfadado para distinguir el vicio de la virtud.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
They attempted to assassinate the president. Intentaron asesinar al presidente.
We have used earth's energy resources as if they were limitless. Hemos utilizado la energía de la tierra como si fuera inagotable.
Every virtue has its corresponding vice. Cada virtud tiene su vicio correspondiente.
Mary is defending human rights. Mary está defendiendo los derechos humanos.
He is the president of the bank. Él es el presidente del banco.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
It's a vice. Es un vicio.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
We mustn't waste our energy resources. No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.
He led a life of vice. Él llevó una vida de vicios.
Christians view human nature as inherently sinful. Los cristianos consideran la naturaleza humana como inherentemente pecaminosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !