Exemples d'utilisation de "hurt" en anglais avec la traduction "doler"

<>
Does your head hurt often? ¿Le duele la cabeza a menudo?
Will it hurt a lot? ¿Va a doler mucho?
Does it hurt when you chew? ¿Te duele cuando masticas?
I cannot run. My feet hurt. No puedo correr. Me duelen los pies.
It doesn't hurt so much. ¡No duele tanto!
As for the surgery, it might hurt. En cuanto a la cirugía, puede ser que duela.
It will hurt a little, but not much. Dolerá un poco, pero no mucho.
He was saying his head hurt a lot. Decía que le dolía mucho la cabeza.
The tetanus shot hurt more than the dog bite. La vacuna del tétano me dolió más que el mordisco del perro.
Don't worry, cutting your hair doesn't hurt. No te preocupes, cortar el pelo no duele.
Your cut wound doesn't hurt as much as before, right? El corte ya no te duele tanto como antes, ¿verdad?
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. Me duelen la muñeca y el antebrazo, pienso que puedo estar padeciendo del síndrome del túnel carpiano.
"Doctor, I thought you said this wasn't going to hurt." "I did, and it won't." "Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler." "Lo dije, y no lo hará."
The day after going to the gym, parts of my body hurt that I didn't even know I had. Al día siguiente de ir al gimnasio, me dolían partes de mi cuerpo que desconocía que tuviese.
My arm is hurting badly. Mi brazo duele mucho.
Which eye is hurting you? ¿Cuál ojo te duele?
My stomach hurts after meals. Me duele el estómago después de las comidas.
My throat hurts when I swallow. Me duele la garganta al tragar.
Show me where it hurts you. Muéstreme dónde le duele.
When I bite down, this tooth hurts. Cuando muerdo este diente me duele.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !