Usage examples of "indicating" in English with translation to Spanish

<>
Translations: all17 indicar16 marcar1
There is no sign indicating that this is a meeting room. No hay ninguna señal que indique que esto es una sala de reuniones.
Smiles do not always indicate pleasure. Las sonrisas no siempre indican placer.
The hourglass will indicate the end of the fight. El reloj de arena marcará el final de la pelea.
She indicated that the problem was serious. Ella indicó que el problema es serio.
The arrow indicates the way to Tokyo. La flecha indica el camino a Tokio.
Thunder indicates that a storm is near. Los truenos indican que la tormenta se acerca.
Wrinkles should merely indicate where smiles have been. Las arrugas solo deberían indicar donde las sonrisas estuvieron.
This is the route indicated in the map. Ésta es la ruta indicada por el mapa.
The red flag indicated the presence of danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Her smile indicates that she has forgiven me. Su sonrisa indica que me ha perdonado.
The strong wind indicates that a storm is coming. El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.
the availability date was indicated as the end of september La fecha de disponibilidad ha sido indicada para el fin de septiembre
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. Un examen superficial de sus dientes indicó que tenía gingivitis.
In Spanish, there are many different expressions to indicate changes and transformations. En español, hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que se hará algo al respecto.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!