Exemples d’usage de "iron & wine" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Iron is harder than gold. El hierro es más duro que el oro.
What kind of wine do you recommend? ¿Qué clase de vino recomienda usted?
A magnet attracts iron. Un imán atrae el hierro.
Tom poured some wine into a glass. Tom sirvió algo de vino en un vaso.
More than iron, more than lead, more than gold I need electricity. I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. I need it for my dreams. Más que el hierro, más que el plomo, más que el oro, necesito la electricidad. La necesito más de lo que necesito cordero o cerdo o lechuga o pepinos. La necesito para mis sueños.
A red wine, please. Un vino rojo, por favor.
Iron is more useful than gold. El hierro es más útil que el oro.
They have drunk two bottles of wine. Ellos se han bebido dos botellas de vino.
The stone has a soul since it moves iron. Ya que mueve el hierro, la piedra tiene alma.
Could I have a glass of white wine? ¿Me podría servir una copa de vino blanco?
Iron is a very useful metal. El hierro es un metal muy útil.
Tom often drinks a little wine after dinner. Tom a menudo toma un poco de vino después de cenar.
Our fence is made of iron. Nuestra reja es de hierro.
I hope the wine is to your taste. Espero que el vino sea de tu agrado.
The train was derailed by a piece of iron on the track. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
Wine is made from grapes. El vino está hecho de uvas.
Gold is heavier than iron. El oro pesa más que el fierro.
She likes wine. A ella le gusta el vino.
Iron is much more useful than gold. El hierro es mucho más útil que el oro.
She has wine. Ella tiene vino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !