Exemples d'utilisation de "iron" en anglais avec la traduction "hierro"

<>
Iron is harder than gold. El hierro es más duro que el oro.
Iron and oxygen are elements. El hierro y el oxígeno son elementos.
Wood floats, but iron sinks. La madera flota, pero el hierro se hunde.
Iron is a useful metal. El hierro es un metal útil.
Iron is more useful than gold. El hierro es más útil que el oro.
Iron is a very useful metal. El hierro es un metal muy útil.
Our fence is made of iron. Nuestra reja es de hierro.
Iron is the most useful metal. El hierro es el metal más útil.
Iron is used in building ships. El hierro se utiliza en la construcción de barcos.
They knew how to make iron. Ellos sabían como producir hierro.
This vase is made of iron. Esta jarra es de hierro.
Iron is much more useful than gold. El hierro es mucho más útil que el oro.
The atomic number for iron is 26. El número atómico del hierro es 26.
The atomic number of iron is 26. El número atómico del hierro es 26.
Iron is more useful than it is beautiful. El hierro es más útil que bello.
The Golden Gate Bridge is made of iron. El puente Golden Gate está hecho de hierro.
The stone has a soul since it moves iron. Ya que mueve el hierro, la piedra tiene alma.
The train was derailed by a piece of iron on the track. El tren descarriló por un trozo de hierro que había en las vías.
More than iron, more than lead, more than gold I need electricity. I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. I need it for my dreams. Más que el hierro, más que el plomo, más que el oro, necesito la electricidad. La necesito más de lo que necesito cordero o cerdo o lechuga o pepinos. La necesito para mis sueños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !