Usage examples of "key management challenge" in English with translation to Spanish

<>
Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge. Encontrar el óptimo de una función numérica puede ser un desafío importante.
I asked for the key and went upstairs to my room. Pedí la llave y subí a mi habitación.
His son took on the management of the factory. Su hijo asumió la administración de la fábrica.
I accept your challenge. Acepto tu desafío.
Tom couldn't find his key anywhere. Tom no pudo encontrar su llave por ningún lado.
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. No entiendo por qué el gerente cedió a las exigencias de los huelguistas tan fácilmente.
Tom is facing a challenge. Tom enfrenta un desafío.
Do not play with the key. No juegues con la llave.
Who represent the executive management? ¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva?
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy. La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
How did you get in? Do you have a key? ¿Cómo entraste? ¿Tienes una llave?
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".
The challenge there is getting on time. El desafío está en llegar a tiempo.
I have lost my key. He perdido la llave.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.
This problem is a real challenge. Este problema es todo un reto.
Here is my key. Aquí está mi llave.
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe. UBS es el mayor banco privado de Europa
I like the challenge of translating the untranslatable. Me gusta el reto de traducir lo intraducible.
Could you please tell me again where you put the key? ¿Podrías decirme nuevamente dónde pusiste la llave?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!