Exemples d’usage de "side salad" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Teach them how to make a salad. Enséñales como hacer una ensalada.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
Put the tomato salad in the refrigerator. Poné la ensalada de tomate en la heladera.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
Would you like some more salad? ¿Quieres un poco más de ensalada?
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
Could you dress the salad? ¿Podrías aliñar la ensalada?
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
They've eaten too much salad today. Hoy ellos comieron mucha ensalada.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
It comes with soup or salad. Viene con sopa o ensalada.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
My mother forgot to add salt to the salad. A mi madre se le olvidó echarle sal a la ensalada.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
Would you like a little more salad? ¿Quieres un poco más de ensalada?
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
They are making a salad. Ellos preparan una ensalada.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
This salad tastes of lemon. Esta ensalada tiene gusto a limón.
I wish I were by your side! ¡Ojalá estuviera a tu lado!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !