Exemples d'utilisation de "tastes" en anglais avec la traduction "saber"

<>
This soup tastes like fish. Esta sopa sabe a pescado.
This soup tastes really great. Esta sopa sabe deliciosa.
This lemonade tastes too sweet. La limonada sabe demasiado dulce.
"Natto" smells awful, but tastes delicious. El Natto huele espantoso, pero sabe delicioso.
When you are hungry, anything tastes good. Cuando tienes hambre, cualquier cosa sabe bien.
Which food do you think tastes best? ¿Para ti qué comida sabe mejor?
This candy cane tastes like green apple. Este bastón de caramelo sabe a manzana verde.
Arroz negro tastes inky because it's made with squid ink. El arroz negro sabe a tinta porque está hecho con tinta de calamar.
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple. Si se parece a una manzana y sabe a manzana, probablemente es una manzana.
How does this soup taste? ¿A qué sabe esta sopa?
This fruit has a bad taste. Esta fruta sabe mal.
The tea is really bitter and doesn't taste good. El té sabe muy amargo y no está bueno.
Tom thought the food Mary had prepared tasted pretty good. Tom pensó que la comida que Mary había preparado sabía muy bien.
I knew it was plastic but it tasted like wood. Sabía que era plástico pero que tenia sabor a madera.
For being such an expensive wine, it really should taste better than this. Por ser un vino tan caro, realmente debería saber mejor que esto.
They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps. Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos.
According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal.
Only a true artist would agree to sing for his supper because he knows it would taste better that way. Sólo un verdadero artista consiente a cantar para su cena, porque sabe que de esa manera sabrá mejor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !