Exemples d’usage de "trunk call" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car. Tom lleva un par de zapatos extra en el baúl de su coche.
Why don't you call Tom up? ¿Por qué no llamas a Tom?
Tom opened the trunk to get the spare tire. Tom abrió el maletero para coger la rueda de repuesto.
Don't call me so late at night. No me llames tan tarde de noche.
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. La policía encontró cajas que contenían marihuana y otras drogas en el maletero del coche.
Did you call me up last night? ¿Tú me llamaste anoche?
He popped the trunk. Abrió el maletero.
Call me once you've arrived. Llámame cuando hayas llegado.
I told you to open the hood, not the trunk. Te dije que abrieras el cofre, no la cajuela.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Me llamo Alex, pero prefiero que me llamen Augusto.
In case of an emergency, call the police. En caso de emergencia, llama a la policía.
I would like to make a phone call. Quisiera hacer una llamada telefónica.
Oh, please call me Angela. Oh, por favor, llámame Ángela.
I will call you within a week. Te llamo dentro de una semana.
Tom doubted that Mary would call back. Tom dudaba que Mary le devolviera la llamada.
I'll call them tomorrow when I come back. Los llamaré cuando regrese mañana.
Call me again in two days. Vuelve a llamarme en dos días.
He knows I'll call you. Sabe que te llamaré.
I'll call him back later. Luego le devolveré la llamada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !