Exemples d'utilisation de "warning" en anglais avec la traduction "advertir"

<>
I'm warning you that you will be eaten. Yo te advierto que vas a ser comido.
I warn you. Don't go there. Te advierto. No vayas ahí.
Doctors warn us of a possible danger. Los médicos nos advirtieron de un posible riesgo.
He warned me that I would fail. Él me advirtió que yo fracasaría.
Tom warned Mary not to be late. Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde.
They warned the ship about the danger. Ellos le advirtieron al barco acerca del peligro.
He warned us not to enter the room. Nos advirtió que no entrásemos en la habitación.
Germans have been warned not to eat cucumbers. Los alemanes han sido advertidos de no comer pepinos.
The doctor warned me to stay away from booze. El doctor me advirtió que me alejara de la bebida.
Her father warned her: "Don't speak to him". Su padre le advirtió: "No le hables."
My teacher warned me not to do it again. El profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez.
Our teacher warned him not to be late again. Nuestro maestro le advirtió que no volviera a llegar tarde.
She warned the children against playing in the street. Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle.
She warned the children not to play on the street. Ella advirtió a los niños de que no jugasen en la calle.
She warned him not to go out at night alone. Ella le advirtió que no saliera solo por la noche.
The teacher warned us that the test would be hard. El profesor nos advirtió que el test sería duro.
He warned me against crossing the road at that point. Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.
All right, but don't say I didn't warn you. Bueno, pero no digas que no te advertí.
The label warns that the contents of the box are fragile. La etiqueta advierte que el contenido de la caja es frágil.
The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. El abogado le advirtió a su cliente que no testificara, pero él lo hizo de todos modos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !