Exemplos de uso de "warning" em inglês com tradução para o espanhol

<>
I'm warning you that you will be eaten. Yo te advierto que vas a ser comido.
Tom ignored Mary's warning. Tom ignoró la advertencia de Mary.
The radio gave a warning of bad weather. La radio dio un aviso de mal tiempo.
He paid no attention to my warning. Él no hizo caso a mi advertencia.
The Met Office has issued a severe weather warning. El centro meteorológico ha dado aviso de tiempo inclemente.
Despite her warning, he made little of the matter. A pesar de su advertencia, él se tomó el asunto a la ligera.
If a stranger on the street slapped me in the face, I'd kill him without warning. Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, lo mataría sin aviso.
Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place. Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma.
I warn you. Don't go there. Te advierto. No vayas ahí.
She ignored all my warnings. Ella ignoró todas mis advertencias.
They warned the ship of the danger. Ellos avisaron al barco del peligro.
Doctors warn us of a possible danger. Los médicos nos advirtieron de un posible riesgo.
Observe all warnings, precautions and instructions. Observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones.
I warned him he was wearing my slippers. Le avisé que estaba ocupando mis pantuflas.
He warned me that I would fail. Él me advirtió que yo fracasaría.
Tom ignored all of Mary's warnings. Tom ignoró todas las advertencias de Mary.
Tom warned Mary not to be late. Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde.
I wish I had listened to your warnings. Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!