Exemples d’usage de "whether" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous132 si101 aunque1 autres traductions30
I am doubtful whether he will come. Dudo que él venga.
They checked whether the room was empty. Ellos comprobaron que la habitación estaba vacía.
It doesn't matter whether you win or not. Ganar o perder no es la cuestión.
It doesn't matter whether he comes or not. No es importante que él venga o no.
It's your decision whether you go or stay. Es tu decisión irte o quedarte.
You must learn English whether you like it or not. Debes aprender inglés te guste o no.
It is up to you whether we succeed or not. Depende de ti el que tengamos éxito o no.
Whether it's good or not, let's do it anyway. Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.
You must do your duty, whether you like it or not. Debes hacer tus deberes, te guste o no.
You have to do it, whether you like it or not. Tienes que hacerlo, quieras o no.
Whether he agrees or not, we won't change our plans. Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes.
I am going to do it whether you agree or not. Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.
Whether you agree or not, I’m going to do it. Estés de acuerdo o no, voy a hacerlo.
Whether it rains or not, I won't change my plan. Llueva o no, no cambiaré mi plan.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. Ganemos o perdamos, no guardaré ningún resentimiento.
He carried on working, regardless of whether he was tired or not. Seguía trabajando, independientemente de que estuviera cansado o no.
"How to determine whether a "how" sentence is a question." "Yes, how?" "¿Cómo se determina que una frase "cómo" es una pregunta?" "Sí, ¿cómo?"
You'll have to do it, whether you like it or not. Tendrás que hacerlo, te guste o no.
Whether you like it or not, you'll have to do it. Tendrás que hacerlo, te guste o no.
Whether you like it or not, you have to do your homework. Te guste o no, tienes que hacer tu tarea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !