Exemples d’usage de "Couldn't" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous3757 pouvoir3484 savoir238 autres traductions35
I couldn't get it. Je n'ai pas capté.
I couldn't do otherwise. Je n'ai eu d'autre choix que de le faire.
He couldn't pass the examination. Il a raté son examen.
I couldn't do that either. Je ne suis pas non plus arrivé à le faire.
I couldn't understand his joke. Je ne comprends pas sa blague.
I couldn't sleep well last night. J'ai mal dormi hier soir.
Why couldn't you sleep last night? Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ?
I couldn't make him understand my English. Je ne réussis pas à lui faire comprendre mon anglais.
She acknowledged that she couldn't speak French. Elle a admis ne pas être capable de parler français.
Sorry, I couldn't catch what you said. Désolé, je n'ai pas compris ce que vous avez dit.
At first, I couldn't play the guitar. Au début, je n'arrivais pas à jouer de la guitare.
I couldn't remember ever having met her. Je ne me souvenais pas l'avoir jamais rencontrée.
Harry couldn't keep up with the class. Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.
I couldn't bear to look at her. Je ne supportais pas de la regarder.
At first, I couldn't understand what he said. Au début, je n'arrivais pas à comprendre ce qu'il disait.
We could all see it coming, couldn't we? On s'y attendait tous, n'est-ce pas?
I couldn't get the point of his speech. Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
I couldn't get him to leave me alone. Je n'ai pas réussi à ce qu'il me laisse tranquille.
He tried to make his wife happy, but couldn't. Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
We couldn't figure out what Paul wanted to do. Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !