Verwendungsbeispiele von "European Court of Human Rights" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
Women's rights are human rights. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Dans une basse-cour, le cafard ne remporte jamais son affaire.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights. Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
In a court of justice women are more often found guilty of perjury than men. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Such matters are beyond the bounds of human knowledge. De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain.
Creativity is an important aspect for the development of human. La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Do you believe global warming is the result of human actions? Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ?
Science has discovered that there are five types of human beings. La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few. Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
You must be careful when talking to a European. Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
Psychology deals with human emotions. La psychologie se penche sur les émotions humaines.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!