Exemples d'utilisation de "On board" en anglais

<>
Are all passengers on board? Les passagers sont-ils tous à bord ?
He is on board the ship. Il est à bord du bateau.
They went on board the ship. Ils montèrent à bord du bateau.
Is there a doctor on board? Y a-t-il un médecin à bord ?
They were on board the same airplane. Ils étaient à bord du même avion.
How many people are on board the ship? Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ?
Dinner will be served on board the plane. Un dîner sera servi à bord de l'avion.
A party of scientists were on board with them. Un groupe de scientifiques était à bord avec eux.
On board his flying saucer, he's flying over houses... À bord de sa soucoupe, il survole les maisons...
She waved at me before she got on board the plane. Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
He looked back at me before he went on board the plane. Il s'est retourné sur moi avant d'embarquer dans l'avion.
What gate do I board at? À quelle porte dois-je embarquer ?
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. Akagi s'est tordu une cheville au cours de l'entraînement aussi avant le match il lui a tapé dessus pour qu'elle soit raide comme une planche.
He hasn't started soldering the electronic components on the printed circuit board yet. Il n'a pas encore commencé à souder les composants électroniques sur le typon.
This game design specialist classifies board games by the number of player pieces. Ce spécialiste de la conception de jeux classifie les jeux sur plateau selon le nombre de pièces à jouer.
Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks. Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.
The black and white squares on a checker board are arranged alternately. Les carrés noirs et blancs, sur un échiquier, sont disposés de manière alternée.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news. Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Judy is the only woman on the board. Judy est la seule femme de cette assemblée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !