Exemples d'utilisation de "Worry" en anglais avec la traduction "souci"

<>
Don't worry about others. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Do not worry about that! Ne te fais pas de souci pour ça !
I worry about your health. Je me fais du souci au sujet de ta santé.
We worry about your future. Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
Job security became a major worry. La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.
There's no need to worry. Ce n'est pas la peine de se faire du souci.
Don't worry about such a thing. Ne vous faites pas de souci pour une telle chose.
Worry often gives a small thing a large shadow. Le souci donne souvent une grande ombre à une petite chose.
You don't have to worry about her anymore. Tu n'as plus besoin de te faire du souci pour elle.
Don't worry too much, or you'll go bald. Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci.
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her. Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
I've got no worries. Je n'ai aucun souci.
My financial worries are past. Mes soucis financiers sont terminés.
Well prepared means no worries. Bien préparé veut dire pas de soucis.
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries. Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young. Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !