Exemples d'utilisation de "according to the rules" en anglais

<>
We punished him according to the rules. Nous l'avons puni comme le veut la règle.
We must conform to the rules. Nous devons respecter les règles.
According to the X-ray, everything is all right. Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.
You must conform to the rules. Tu dois obéir aux règles.
According to the paper, there was a big fire in Boston. D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
You must keep to the rules. Il faut respecter les règles.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
According to the weather report, it will snow tonight. Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir.
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
According to the radio, a storm is imminent in the North. D'après la radio, une tempête est imminente au nord.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles.
According to the radio, it will rain tomorrow. Selon la radio, il va pleuvoir demain.
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
According to the papers, the man has finally confessed. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.
According to the paper, there was an earthquake in Mexico. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
They are thirty minutes late according to the planned timetable. Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm. Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. À la poste, le courrier est classé selon sa destination.
All men are equal according to the law. Tous les hommes sont égaux selon la loi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !