Exemples d'utilisation de "affairs" en anglais

<>
Tend to your own affairs first. Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Don't interfere in others' affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
He knows a lot about foreign affairs. Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
The mayor administers the affairs of the city. Le maire gère les affaires de la ville.
Don't interfere in other people's affairs. Ne vous mêlez pas des affaires des autres.
I have no intention of meddling in your affairs. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs. Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
He has no right to interfere in our family affairs. Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.
I'll look after your affairs when you are dead. Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.
You have no right to interfere in other people's affairs. Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.
I am already old and can hardly manage all of my affairs. Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires.
To his valour he added a most exquisite genius and understanding, grandeur of mind, and a capacity equally turned for military or civil affairs. Sa valeur était soutenue de toutes les autres grandes qualités : il avait un esprit vaste et profond, une âme noble et élevée, et une égale capacité pour la guerre et pour les affaires.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
That is my own affair. C'est mon affaire à moi.
I had a lot to say in relation to that affair. J'avais beaucoup de choses à dire sur le sujet.
That guy is having an affair with your sister! Ce type a une liaison avec ta soeur.
It was a terrible affair. Ce fut une effroyable affaire.
The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife. La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme.
That affair made him famous. Cette affaire l'a rendu célèbre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !