Exemples d'utilisation de "appeared" en anglais

<>
A girl appeared before me. Une fille apparut devant moi.
It appeared a true story. Cela semble être une histoire vraie.
She was forty, but she appeared older. Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.
He hasn't appeared yet. Il ne s'est pas encore montré.
Tom appeared from out of nowhere. Tom est apparu de nulle part.
It appeared to me that he was very intelligent. Il m'a semblé être très intelligent.
Grandeur and gallantry never appeared with more lustre in France, than in the last years of Henry the Second's reign. La magnificence et la galanterie n’ont jamais paru en France avec tant d’éclat que dans les dernières années du règne de Henri second.
He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant. Il s'est toujours montré prêt à discuter et très tolérant.
A man appeared at the door. Un homme est apparu à la porte.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée.
A form appeared in the darkness. Une forme est apparue dans l'ombre.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto". Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
The governor appeared on TV in person. Le gouverneur est apparu en personne à la télévision.
A man appeared from behind the door. Un homme est apparu derrière la porte.
A woman appeared from behind a tree. Une femme est apparue de derrière un arbre.
A cat appeared from behind the curtain. Un chat apparut de derrière le rideau.
A cat appeared from under the desk. Un chat apparut d'en dessous du bureau.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
A boat suddenly appeared out of the mist. Un bateau apparut soudain dans la brume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !