Exemplos de uso de "awkward age" em inglês com tradução para o francês

<>
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.
I get awkward talking to girls. Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles.
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser.
He asked an awkward question. Il posa une question embarrassante.
At this age, the meaning of life began to interest me. À cet âge, le sens de la vie a commencé à m'intéresser.
This is extremely awkward. C'est extrêmement délicat.
Conscientiously save money for one's old age. On économise consciencieusement pour sa vieillesse.
She is awkward. Elle est maladroite.
She got married at the age of seventeen. Elle s'est mariée à l'âge de dix-sept ans.
It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning. C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.
She is around twenty years of age. Elle a aux alentours de vingt ans.
At first, the trainees were awkward in his company. Au premier abord, les stagiaires furent mal à l'aise en sa présence.
Regardless of age, everybody can apply for it. Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.
I felt very awkward. Je me suis senti très gêné.
Ours is a mechanical age. Notre époque est l'époque des machines.
First, the trainees are awkward in this company. D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.
He was groomed from a young age to take over the family business. Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge.
He walks with an awkward gait because of an injury. Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure.
He wrote this book at the age of twenty. Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.
The movements of this robot are awkward. Les mouvements de ce robot sont étranges.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!