Exemples d'utilisation de "back part" en anglais

<>
All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor. Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.
He stopped short and looked back. Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.
That was, as it were, part of the job. Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.
I'll be back in ten minutes. Je serai de retour dans 10 minutes.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top. Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
This rite is part of their religion. Ce rite fait partie de leur religion.
He turned his back on the old tradition. Il a tourné le dos à la vieille tradition.
He played the part of Hamlet. Il jouait Hamlet.
I'll be back within an hour. Je serai de retour d'ici une heure.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.
Our success was due in part to good luck. Notre succès a été en partie dû à la chance.
I will be back to square one and have to take the classes over. Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro.
Hokkaido is in the northern part of Japan. Hokkaïdo est dans la partie nord du Japon.
The cat arched its back and stretched itself. Le chat arqua le dos et s'étira.
I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps. Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.
I'll take back everything I said. Je retirerai tout ce que j'ai dit.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
I got the money back from him. Il m'a redonné l'argent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !