Verwendungsbeispiele von "baggage tag" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I want to know when my baggage is going to arrive. Je veux savoir quand mes bagages arriveront.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
We used to play games like tag. Nous jouions à des jeux comme à chat.
Where can I pick up my baggage? Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?
I'm going to run a couple of errands. Wanna tag along? Je vais faire des courses. Tu veux me suivre ?
Where should I put my baggage? Où devrais-je mettre mes bagages ?
Toyota's new car sports a hefty price tag. La nouvelle voiture de sport de Toyota affiche une étiquette de prix salée.
My baggage is missing. Mes bagages manquent.
He helped me carry the baggage. Il m'a aidé à porter les bagages.
Send your baggage in advance. Envoyez vos bagages en avance.
Where can I get my baggage? Où puis-je récupérer mes bagages ?
Please have my baggage brought to the station. Veuillez faire porter mes bagages à la gare !
He doesn't carry much baggage on his trips. Il ne prend pas beaucoup de bagages en voyage.
I have three pieces of baggage. J'ai trois bagages.
How many pieces of baggage do you have? Combien de bagages avez-vous ?
Where do I claim my baggage? Où est-ce que je récupère mes bagages ?
Let me help you with your baggage. Laissez-moi vous aider avec vos bagages.
Here is my baggage. C'est mon bagage.
Please put your baggage on this scale. Veuillez placer vos bagages sur cette balance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!