Exemplos de uso de "by appointment" em inglês com tradução para o francês

<>
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. J'ai pris un bus pour ne pas être en retard au rendez-vous.
Do you have an appointment with him? As-tu rendez-vous avec lui ?
He was late to the appointment due to a traffic accident. Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
He had never canceled an appointment before. Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant.
I made an appointment to see the doctor at four o'clock. J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.
Do you know if he is available? I need to know in order to make an appointment with him. Connais-tu ses disponibilités ? J'aurais besoin de le savoir pour pouvoir prendre rendez-vous avec lui.
I canceled my appointment because of urgent business. J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.
Do you have an appointment? Avez-vous un rendez-vous ?
I skipped out on my appointment with my boss. Je me suis défilé de mon rendez-vous avec mon patron.
I made an appointment to see him at seven o'clock. J'ai pris rendez-vous pour le voir à sept heures.
He is always on time for an appointment. Il est toujours à l'heure à un rendez-vous.
I am calling to make an appointment with you. J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.
I have an appointment with my uncle tomorrow. J'ai rendez-vous avec mon oncle demain.
He canceled the appointment at the last moment. Il a annulé le rendez-vous au dernier moment.
Here is your appointment card. Voici votre carte de rendez-vous.
Make another appointment at the front desk. Demande un autre rendez-vous à la réception.
I'd like to make an appointment to see the doctor. J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.
I'd like to make an appointment with Dr. King. Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.
I have an appointment to dine with him. J'ai rendez-vous avec lui pour dîner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!