Ejemplos de uso de "confusing" en inglés con traducción al francés

<>
I'm always confusing John with Paul. Je confonds toujours John et Paul.
It’s frustrating and confusing. C'est frustrant et déroutant.
The presentation of this website is sometimes confusing. La présentation de ce site web est parfois confuse.
She is always confusing salt with sugar. Elle confond toujours le sel et le sucre.
It was frustrating and confusing. Ce fut frustrant et déroutant.
It can be confusing at first. Ça peut être déroutant, au premier abord.
Never confuse art with life. Ne confondez jamais l'art et la vie.
I said that I was confused. J'ai dit que j'étais désorienté.
He was so confused that his answer did not make any sense. Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Never confuse pity with love. Ne confonds jamais la pitié avec l'amour.
I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong? Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?
Don't confuse Austria with Australia. Ne confondez pas Autriche et Australie.
Don't confuse comets and asteroids. Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes.
Don't confuse "efficacy" with "efficiency". Ne confondez pas efficacité et rendement.
Don't confuse sugar with salt. Ne confonds pas le sucre et le sel.
One must not confuse homomorphism with homeomorphism. Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes.
At times I confuse curve with carve. Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps.
I am often confused with my brother. On me confond souvent avec mon frère.
You must have me confused with someone else. Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre.
I always confuse which side is port and which starboard. Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.