Exemples d'utilisation de "delicate balance" en anglais

<>
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Happiness is a delicate flower. Le bonheur est une fleur délicate.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
A baby has delicate skin. Un bébé a une peau délicate.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Irina has a delicate face with high cheekbones. Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
I find myself in a rather delicate situation. Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
A rose's petals are very delicate. Les pétales d'une rose sont très délicats.
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
I think there's a balance to be had. Je pense qu'il faut trouver un équilibre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !