Exemples d'utilisation de "described" en anglais

<>
He described his own experience. Il a décrit sa propre expérience.
He described exactly what happened. Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
She described the scene in detail. Elle décrivit la scène en détail.
Beth described what she had seen in detail. Beth décrivit ce qu'elle avait vu en détail.
He described the accident in detail to the police. Il a décrit l'accident dans les détails à la police.
All the events described in this story are imaginary. Tous les évènements décrits dans cette histoire sont imaginaires.
The professor briefly and clearly described the topic of his study. Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, dix mots en arrière, ne voyait pas bien ce mot-ci. Mary, qui était plus près, le lui décrivit.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it. Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu.
When science shall have described all that is knowable in the universe, then God will be complete, if we take the word God as synonymous with the totality of existence. Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines".
Can you describe the object? Pouvez-vous décrire l'objet ?
I cannot describe my feelings. Je ne peux pas décrire mes sentiments.
Describe that accident in detail. Décrivez cet accident en détail.
I can't really describe it. Je ne peux pas vraiment le décrire.
Could you describe to the jury what happened? Pourriez-vous décrire au jury ce qui s'est passé ?
Do you know how my friends describe me? Sais-tu comment mes amis me décrivent ?
Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship? Pouvez-vous décrire la relation supérieur-subordonné idéale ?
Words fail me to describe the beauty of this landscape. Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !