Beispiele für die Verwendung von "desired state" im Englischen

<>
Your idea leaves nothing to be desired. Votre idée ne laisse rien à désirer.
Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally. L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired. L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili.
The country is in a bad economic state. Le pays est en mauvaise posture économique.
Evening dress is desired. Une tenue de soirée est souhaitée.
Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections. Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes.
His pictures leave nothing to be desired. Ses peintures ne souffraient d'aucun défaut.
During the 20th century, Manchukuo was a puppet state. Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Luck is like a woman - it must be desired. La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.
During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon.
All of us try to be what none of us couldn't be except when some of us were what the rest of us desired. Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
She was in a piteous state. Elle était dans un état pitoyable.
Your behavior leaves much to be desired. Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
There's something rotten in the state of Denmark. Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.
The capital of the state is right on the equator. La capitale de l'état est situé juste sur l'équateur.
The old castle is in a sad state. Le vieux château est en piteux état.
The child was made a ward of the state. L'enfant fut fait pupille de la nation.
Minnesota's state bird is the mosquito. L'oiseau symbôle l'État du Minnesota est le moustique.
In the late 20th century, Yugoslavia was considered a rogue state by the United States. Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.
I am the State! L'État c'est moi !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.