Usage examples of "drop" in English with translation to French

<>
It was so still that you would have heard a pin drop. C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
I just felt a drop of rain. Je viens de sentir une goutte de pluie.
Please drop me off at the station. Dépose-moi à la gare s'il te plaît.
I can't let the matter drop. Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
I felt a drop of rain on my head. J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.
Could you drop me off at the library? Peux-tu me déposer à la bibliothèque ?
The canteen had not a drop of water left. Le bidon ne contenait plus une goutte d'eau.
I always drop in at her house when I go to Tokyo. Je la dépose toujours à sa maison quand je vais à Tokyo.
A drop of mustard fell and stained my tie during lunch. Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner.
I drop off my children at school every morning before going to work. Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
One drop of the poison is enough to kill 160 people. Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
Please drop it in the mail if it's not out of your way. S'il te plaît, dépose le au courrier si ça ne te t'éloigne pas de ton chemin.
I will drop off this package at the Jones' when I go to work. Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
I carelessly dropped a vase. J'ai fait tomber un vase par négligence.
I'd like to buy eye drops. Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux.
I almost dropped the plates. J'ai presque laissé tomber les assiettes.
The first atomic bomb was dropped on Japan. La première bombe atomique a été larguée sur le Japon.
I dropped a bomb on Moscow. J'ai lâché une bombe sur Moscou.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!