Usage examples of "enter capital" in English with translation to French

<>
The capital city of Poland is Warsaw. La capitale de la Pologne est Varsovie.
You can enter the library freely. L'entrée de la bibliothèque est libre.
Beijing is the capital of China. Pékin est la capitale de la Chine.
He warned us not to enter the room. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
Do you know the capital of Belgium? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ?
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment. Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
Capital of Japan is Tokyo. La capitale du Japon est Tokyo.
I lost the door key, so I can't enter the house. J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison.
Capital accumulated because of interest. Le capital s'accumula en raison des intérêts.
In old age, even the devil would enter the monkhood. À un âge avancé, même le diable entrerait dans les ordres.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne.
We were just about to enter the room. Nous étions sur le point d'entrer dans la pièce.
Kyoto was an old capital of Japan. Kyoto était une ancienne capitale du Japon.
Take off your hat when you enter a classroom. On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
The capital of Brazil is Brasilia. La capitale du Brésil est Brasilia.
We saw the children enter the room. Nous avons vu les enfants rentrer dans la pièce.
What is the capital of the United States? Quelle est la capitale des États-Unis ?
I need a visa to enter that country. J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
I saw a man enter the room. J'ai vu un homme entrer dans la chambre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!