Exemples d’usage de "excuses" en anglais avec traduction en français

<>
He made many excuses for being late. Il s'est beaucoup excusé de son retard.
I don't want to hear your excuses. Je ne veux pas entendre tes excuses.
He is clever at making excuses. Il est habile à trouver des prétextes.
I refuse to listen to your excuses. Je refuse d'écouter tes excuses.
Sally continued to make excuses and blamed the dog. Sally continuait à se trouver des excuses et incriminait le chien.
I don't want to hear any more excuses. Je ne veux plus entendre d'autres excuses.
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him. Peu importe les excuses qu'il puisse faire, je ne peux pas lui pardonner.
Please make my excuses for absence to your mother. S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère.
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses." Il dit, "Je ne dirai plus rien, parce que je déteste faire des excuses."
He who looks for excuses doesn't have any chances for success. Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès.
My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school. Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.
Uh, will you excuse me? Euh, vous voudrez bien m'excuser ?
He made up an excuse. Il a inventé une excuse.
Excuse me! May I open the window? Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
Excuse me for opening your letter by mistake. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
He used a headache as an excuse for leaving early. Il a pris prétexte d'un mal de tête pour partir plus tôt.
I can't excuse her. Je ne peux pas l'excuser.
I do not accept your excuse. Je n’accepte pas vos excuses.
Excuse me, but may I use the phone? Pardon, puis-je utiliser le téléphone ?
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? Pardonnez-moi de vous interrompre, mais pourriez-vous ouvrir la fenêtre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !