Exemples d'utilisation de "feel pain" en anglais

<>
I think it's unlikely that plants feel pain. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
Do you feel pain in any other part of your body? As-tu mal autre part ?
Strangely enough, I didn't feel any pain at all. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Do you feel any pain in your stomach? Avez-vous mal à l'estomac ?
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
The soldier groaned with pain. Le soldat gémissait de douleur.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
How does it feel? Ça fait quoi ?
The pain of having lost his family drove him to suicide. La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide.
Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel. Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
I have a bad pain here. J'ai une vache de douleur ici.
How did it feel? Qu'as-tu ressenti ?
What relieves the pain? Qu'est-ce qui soulage la douleur ?
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
They experienced emotional pain and despair. Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. Après quelques verres le type n'avait plus mal.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
Can't you understand the pain of your parents? Ne pouvez-vous comprendre la douleur de vos parents ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !