Exemples d’usage de "felt" en anglais avec traduction en français

<>
I felt like running away. J'avais envie de m'enfuir.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
I felt like crying at the news. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
I felt like reading the detective story. J'avais envie de lire le roman policier.
When she heard that, she felt like crying. Quand elle entendit ça, elle eut envie de pleurer.
I felt like going out for a walk. J'avais envie d'aller me promener.
I felt like singing loudly when the exam was over. J'avais envie de chanter à gorge déployée à la fin de l'examen.
The doctor felt my pulse. Le docteur prit mon pouls.
I felt like I would die. J'ai cru que j'allais mourir.
She felt happy to see him. Elle fut heureuse de le rencontrer.
Her hands felt as cold as marble. Ses mains étaient froides comme le marbre.
She felt herself flattered by this compliment. Ce compliment l’a flattée.
The cool air felt wonderful on my face. L'ai froid me caressa merveilleusement le visage.
He felt uneasy in his father's presence. Il était mal à l'aise devant son père.
I always felt like she was hiding something. J'avais toujours l'impression qu'elle cachait quelque chose.
He felt in his pocket for his wallet. Il plongea la main dans sa poche pour prendre son porte-feuille.
When I came home, I felt very hungry. Quand je suis rentrée, j'avais très faim.
I felt tired from having worked for hours. Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
When her husband died, she felt like killing herself. Lorsque son mari mourut, elle voulut se tuer.
I just felt like hearing the sound of your voice. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !