Exemplos de uso de "fixed cost" em inglês com tradução para o francês

<>
It cost $300 to get the car fixed. Ça coûte trois-cents dollars de faire réparer la voiture.
It cost me 50 dollars to have my watch fixed. Ça m'a coûté 50 dollars pour réparer ma montre.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
I'll have this radio fixed tomorrow. Je vais faire réparer cette radio demain.
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
He got his watch fixed. Il a fait réparer sa montre.
I will give up drinking at any cost. J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
He fixed the net. Il répara le filet.
Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care. L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.
I fixed the bike yesterday. J'ai réparé le vélo hier.
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation.
When we learn languages, we learn fixed expressions. Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites.
That will cost thirty euros. Cela coûtera trente euros.
He had the old machine fixed. Il a fait réparer la vieille machine.
A moment's hesitation may cost a pilot his life. Un moment d'hésitation peut coûter la vie à un pilote.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
That cost him his job. Cela lui coûta son poste.
See to it that this problem gets fixed by tomorrow. Fais en sorte que ce problème soit réglé pour demain.
How much more does it cost to return the rental car to another location? Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!