Beispiele für die Verwendung von "flow back into" im Englischen
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
"Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
It is difficult to actually stand up against the flow.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
Whatever is well conceived is clearly said, the words to say it flow with ease.
Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away.
Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.
Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Do something about the flow of blood from the wound.
Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung