Exemplos de uso de "foreign exchange control" em inglês com tradução para o francês

<>
She's a foreign exchange student. C'est une étudiante étrangère d'un programme d'échange.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée.
He's a foreign exchange student. C'est un étudiant étranger d'un programme d'échange.
The exchange rates for foreign currency change daily. Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
I have everything under control. J'ai tout sous contrôle.
I would like to exchange this shirt that I bought yesterday. J'aimerais changer cette chemise que j'ai achetée hier.
Do you have any foreign stamps? Avez-vous des timbres étrangers ?
I couldn't control my tears. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
What is the exchange rate today? Quel est le taux de change aujourd'hui ?
It's difficult to learn a foreign language. Il est difficile d'apprendre une langue étrangère.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
Before we go anywhere, we should exchange some money. Avant d'aller quelque part, nous devrions changer un peu d'argent.
I have two foreign friends. J'ai deux amis étrangers.
It's sometimes difficult to control our feelings. C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
What's today's exchange rate? Quel est le taux de change du jour ?
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
I couldn't control my anger. Je ne pouvais pas contrôler ma colère.
What is the exchange rate? Quel est le taux de change ?
He who does not know any foreign language knows nothing of his own language. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
The police could not control the mob. La police ne pouvait contrôler la foule.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!