Verwendungsbeispiele von "gets worse" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
My cough is getting worse. Ma toux empire.
The pain is getting worse. La douleur empire.
His condition got worse every day. Sa santé empirait de jour en jour.
My vision is getting worse these days. Ma vue empire en ce moment.
His cough is getting worse, he should stop smoking! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
The situation is getting worse and worse day by day. La situation empire de jour en jour.
The situation gets worse and worse. La situation ne fait qu'empirer.
It gets worse. Ça empire.
We have to nip this problem in the bud before it gets any worse. Tu dois écraser ce problème dans l'œuf avant qu'il n'empire.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
The early bird gets the worm. L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
It looks a lot worse than it is. Ça a l'air bien pire que ça n'est.
By the time she gets there, it will be nearly dark. À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
Nothing can be worse than that. Rien ne peut être pire que ça.
It gets hot and humid in summer. Il fait chaud et humide l'été.
The situation is worse than we believed. La situation est pire qu'on ne le croyait.
He really gets into anything he tries. Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
He uses foul language whenever he gets angry. Il devient grossier quand il s'énerve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!