Exemples d’usage de "grand hotel" en anglais avec traduction en français

<>
Please take me to the Grand Hotel. Veuillez me conduire au Grand Hôtel.
Could you take me to the Grand Hotel? Pouvez-vous m'amener au Grand Hotel ?
He's wanted for grand theft auto. Il est recherché pour vol de véhicule.
The rooms in this hotel are pretty basic. Les chambres dans cet hôtel sont frustes.
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful. La colonnade de la basilique saint-Pierre est vraiment grande et magnifique.
The Hilton Hotel, please. L'hotel Hilton, s'il vous plait.
Grand opening sale. Grande vente d'inauguration.
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. La prochaine fois que je visite San Francisco, je voudrais séjourner dans cet hôtel.
Tom had a grand time. Tom fut enchanté.
I took a taxi from the station to the hotel. J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.
The world is a grand ball in which everyone wears a mask. Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.
He visited the grand temple everyday. Il visita tous les jours le grand temple.
It is not far away from the hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Ing, lover of the reigner, a too-grand tourin' leads / In clover, of th'arena to Grand To'er, in Leeds. Gal(l), amant de la Reine, alla, tour magnanime, / Galamment de l'arène à la Tour Magne, à Nîmes.
What was the hotel called? I can't remember. Comment s'appelait l'hôtel ? Je ne m'en souviens plus.
This hotel is situated on a hill. Cet hôtel se situe sur une colline.
I stayed at a cheap hotel. Je séjournai dans un hôtel bon marché.
There used to be a hotel around here. Il y avait un hôtel dans les environs.
To the Hilton Hotel, please. À l'hôtel Hilton s'il vous plait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !