Exemples d'utilisation de "high-risk venture" en anglais

<>
Obstetricians also bear a high risk of suits. Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke. Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
How can I jump so high? Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
Who will provide capital for the venture? Qui fournira des fonds pour le capital-risque ?
Malpractice insurance is a contributing factor to the high cost of medical care. L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.
She saved her baby's life at the risk of losing her own. Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne.
Nothing venture, nothing have. Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.
He receives a high salary. Il perçoit un salaire élevé.
At the risk of surprising you, I happen to work. Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler.
Both he and I are high school students. Lui et moi sommes tous les deux étudiants dans le secondaire.
I ran a risk of advising her. Je courus le risque de l'avertir.
If the torque is too high, the shaft might break. That's why we are using a shear splint as a torque limiter. Si le couple est trop élevé, l'arbre de transmission peut rompre. C'est pourquoi on utilise une goupille de sécurité comme limiteur de couple.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
She's in contact with all the high schools. Elle est en contact avec tous les gymnases.
Tom doesn't want to take that kind of risk. Tom ne veut pas prendre ce genre de risque.
How high is it? Grand comment ?
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
How high is Mt. Fuji? Quelle hauteur a le mont Fuji ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !