Usage examples of "human" in English with translation to French

<>
Psychology deals with human emotions. La psychologie se penche sur les émotions humaines.
Women's rights are human rights. Les droits des femmes sont des droits de l'homme.
Parrots often imitate human speech. Les perroquets imitent souvent la parole humaine.
There is no limit to human progress. Les progrès de l'homme sont sans limites.
We used to be human. Nous étions humains, auparavant.
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
But human beings are different. Mais les êtres humains sont différents.
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration? Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
All human beings are mortal. Tous les êtres humains sont mortels.
The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights. Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.
This dog is almost human. Ce chien est presque humain.
Talking is a human ability. Parler est une capacité humaine.
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
It's a fundamental human desire. C'est un désir humain fondamental.
Save a human. Eat a cannibal. Sauve un être humain. Mange un cannibale.
Human beings communicate in many ways. Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.
Each human being is an individual. Chaque être humain est un individu.
Human beings are powerless before nature. Les êtres humains sont impuissants face à la nature.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
The laborers formed a human barricade. Les travailleurs formèrent une chaîne humaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!